Key words in 2021 Zhejiang govt work report: previous achievements
2020年主要工作和“十三五”发展成就
A review of our work in 2020 and achievements during the 13th Five-Year Plan period
2020年极不平凡。一年来,面对国际国内形势的深刻复杂变化特别是突如其来的新冠肺炎疫情,浙江省生产总值64613亿元、增长3.6%,一般公共预算收入增长2.8%,城镇和农村居民收入分别增长4.2%、6.9%,三大攻坚战取得决定性成就,十方面民生实事圆满完成。
2020 has been extraordinary, with profound and complex changes at home and abroad, especially the sudden strike of COVID-19. Despite the headwinds, Zhejiang's GDP reached 6.4613 trillion yuan, an increase of 3.6%. General public budget revenue grew by 2.8%. The income of urban and rural residents increased by 4.2% and 6.9% respectively. Decisive achievements were made in the three critical battles against poverty, pollution and potential risk. Targets have been met in the ten major initiatives for improving people's life.
所取得的成就
Highlights
1.疫情防控取得重大成果
Major achievements in the prevention and control of COVID-19
2.稳企业稳增长成效明显
Remarkable results in stabilizing business and ensuring growth
3.科技创新产业升级取得重要进展
Significant progress in technological innovation and industrial upgrading
4.长三角一体化发展和“四大建设”迈出新步伐
Further steps in promoting the integrated development of the Yangtze River Delta and advancing the "Four Major Projects" of Zhejiang's regional development strategy, namely, the Greater Bay Area, the Garden Province, the Great Transport Corridor and the Greater Metropolitan Area
5.改革开放实现新突破
New breakthroughs in reform and opening up
6.乡村振兴势头良好
A sound momentum in rural revitalization
7.文化建设扎实推进
Solid advancement in cultural development
8.生态文明示范创建持续深化
New progress in building an ecological demonstration province
9.富民惠民安民取得新成效
New achievements in securing and improving people's livelihood
10.政府治理水平进一步提升
Continuous enhancement in our governance capacity
“十三五”发展胜利收官
Major targets for the 13th Five-Year Plan period were met on schedule
1.浙江经济总量跃上6万亿元台阶,年均增长6.5%
Zhejiang hit a new milestone with its 2020 GDP exceeding 6 trillion yuan, an annual increase of 6.5%.
2.一般公共预算从2015年的4810亿元增加到了7248亿元,年均增长8.5%
General public budget increased from 481 billion yuan in 2015 to 724.8 billion yuan in 2020, an annual growth rate of 8.5%.
3.城镇和农村居民收入分别跨上6万元、3万元台阶,年均分别增长 7.5%,8.6%
The income of urban and rural residents exceeded 60,000 and 30,000 yuan, an increase of 7.5% and 8.6% respectively.
4.人均预期寿命由78.3岁提高到79.2岁
Average life expectancy rose from 78.3 years to 79.2 years.
5.群众安全感满意率稳定在96%以上
People's satisfaction with public security stayed above 96%.
“十三五”成就浙江是这样达成的
Here is how Zhejiang achieves its 13th Five-Year Plan targets
1.全面践行创新发展理念——发展动能和质量显著提升
Innovative development—a significant boost to growth drivers and quality
2.全面践行协调发展理念——城乡区域协调发展水平不断提升
Coordinated development —continuous progress in balanced urban and rural development
3.全面践行绿色发展理念——生态环境质量明显提升
Green development—remarkable results in protecting our ecological environment
4.全面践行开放发展理念——对外开放能级加快提升
Open development—further opening up of various sectors
5.全面践行共享发展理念——人民群众获得感稳步提升
Shared development—a stronger sense of benefit for our people